| |
( Explanatory
Notes )
7 March
1911. Birth Certificate of Teodulo Peralta.
|
11.03.07
Bellorin, Antonio
Peralta, Crescencio
Jose Antonio Bellorin, Alcalde Municipal y Encargado del
Registro del Estado Civil Certifica la partida que dise:
El San Jose de Quilali a los diez y nueve diaz del mes de
Febrero de mil novecientos onze las diez dela mañana -- ante
Julian Garcia Alcalde Muncipal encargado del Rigistro civil,
y en egercicio conparecio el Señor Crecencio Peralta, de
veintecuatro años de edad, Casado, agricultor, y de este
domicilio y dijo que en el lugar de La Constancia,
jurisdiccion del pueblo de San Sebastian de Yali, la Señora
Valentina Diaz, esposa del esponente i veinte años de edad,
de oficios domesticos, y de aquel vesindario, el dia viernes
diecisiete del corriente como a las diez de la noche, dio a
luz un varon yamado Teodulo hijo legitimo, y que no trajo
ninguna Señal particular esto dijo, y leido que le fue la
acepto y firma -- Julian Garcia -- Cresencio Peralta -- de
mi Scrio -- David [R--ra --] es conforme con su original
Quilali siete de Marzo de mil novecientos onze.
El Alcalde, Jose Antonio Bellorin. [in margin:] Murio
Teodulo Peralta el 14 de Diciembre de 192--, miercoles.
[Orig birth certificate w/ official stamps. CAR3. 38/18]
|
Return to Document Inventory
[ Note: This was EDSN General Ismael
Peralta's younger brother. ]
27 May 1920.
Maria Colindres to son Gregorio Colindres.
|
20.05.27
Colindres, Maria R.
Colindres, Juan Gregorio
Murra, 27 de Mayo de 1920.
Don Juan Gregorio Colindres, Mina La Grecia.
Mi querido y amado hijo.
Ciempre que la oportunidad me
sea propicia para enbiarte desde aqui, el carino tierno y
mutuo que una madre puede embiarle a un hijo, los momentos
me son muy lisonjeros, pero aunque sea de prisa, por que la
veacion es apremiante, no hago mas de decirte que yo estoy
buena, aunque no muy buena, y por cuyo motivo deciria que no
te tardares en regresar pronto a este lugar pues yo sufro
mucho con tu aucencia, por los motivos de que yo no podre
hir a verte, por el estado de mi salud, y tu ya comprenderas
cuanta no sera mi sufrimiento, y peor ahora que ya estamos
en el invierno que los caminos se ponen tan malos y rios tan
abundantes de agua, hasi es que en vista de lo que te
manifiesto ya deciria que te binieras lo mas pronto posible,
sino quieres que yo siga sufriendo con tu separacion.
Deceo pues que te encuentres bueno, y que ninguna cosa te
detendra cuando esta carta de tu aflijida madre yegue a tus
manos.
Da mis recuerdos a Eustaquio y Juancito y
Antenor. Todos los hermanos te saludan carinosamente,
y que vengas lo mas pronto posible pues tu aucencia para
ellos no les es muy satisfactoria. Por el momento es
todo lo que te dice tu muy querida y triste madre que ancia
por tenerte a su lado. /s/ Maria R Colindres.
P.D. Dice Timoteo que perdones la letra, pero que por
lo de prisa que va el moso es que lo hace asi, el cual te
saluda carinosamente.
Colindres.
[orig doc.
CAR3. 38/19]
|
Return to Document Inventory
27 September 1920. Bernardo Falcon to Crescencio Peralta.
|
20.09.27
Falcon, Bernardo
Peralta, Crescencio
El abajo firmado Alcalde
Municipal y de Policia del pueblo de San Sebastian de Yali
Para los efectos de las leyes de Peage y de Avigeato
vigentes Hago Constar que el fierro de herrar que se dibuja
en esta constancia de propiedad de don Crecencio Peralta,
Mayor de edad, Casada agricultor de este domicilio, esta
inscrito y matriculado en el ano corriente, en el Registro
de esta Alcaldia; por ser el que aconstumbra a herrar los
pocos ganados, que constituyen su pequeno predio El Rosario
en esta jurisdiccion; la peticion verval del Senor Peralta
firmo y sello esta constancia en San Sebastian de Yali a las
doce meridianas del veinte y siete de Septiembre de mil
novecientos veinte.
/s/ Bernardo Falcon
/s/ Eulogio Alverrus, Srio.
(orig doc, w/
drawing of brand and official seal of alcaldia. CAR3.
38/18]
|
Return to Document Inventory
17
March 1926. Pompilio Reyes to Andres Herrera.
|
26.03.17
Reyes, Pompilio
Herrera, Andres
I received from Andres
Herrera five cordobas on account of his document.
Quilali [date]
/s/
[Engl only.
220/5]
|
Return to Document Inventory
22 April
1926. Edmundo Gonzalez to Martin Perez.
|
26.04.22
Gonzalez, Edmundo
Perez, Martin
Sr. -------, El
Sunango:
I direct that on Saturday the 24th of
the current month you report to this office to answer some
charges expressed by Sr. Ruperto Rizo, being under penalty
in case of disobeyance.
Quilali [date]
/s/ Local Judge
[Engl only.
220/5]
|
Return to Document Inventory
29
July 1926. Moises Morina Jr. to Moises Morina Sr.
|
26.07.29
Morina, Moises, Jr
Morina, Moises, Sr
To -------- the elder, near
Jinotega.
My messenger is taking to
Jose Angel Sevilla Vallecillos a double-action rifle with
only one hammer and with another correspondent a spare part
of a 38 Colt pistol. I am sending, at the request of
Sr. Hipolito Benavides $15.00 dollars that he has received
to his entire satisfaction and for security, I sign, 29 July
1926 /s/ of whose object I am well satisfied
with the pistol.
[Engl only. EDS2.
Filed w/ S28.07.08. 38/30]
|
Return to Document Inventory
26
October 1926. Pablo Altamirano to Calazan Contreras.
|
26.10.26
Altamirano, Pablo
Contreras, Calazan
I hereby state that a
document for two quintales (cwt.) of coffee against Calazan
Contreras in favor of Hipolito Agasse, is cancelled, and I
do not deliver same to Contreras as it was lost. Said
document becomes due in the year of 192 which
was delivered by Pablo Altamirano to the employee of Agasse
by the name of Francisco C. Gomez, and for that reason I
issue this present document which is delivered to Senor
Contreras in San Juan de Telpaneca on 26 October 1926.
/s/
[English only. 38/19]
|
Return to Document Inventory
24 December 1926. C. and P. Altamirano and Palricia Verez to
Alancia Iglesias widow of Acuna.
|
26.12.24
Altamirano C., P, and
Palricia Verez
Iglesias, Alanacia, vda. de
Acuna
To San Juan de Segovia.
Sra. Alanacia, viuda de Acuña, I order you to place at the
order of this camp two hundred lbs. of corn that is being
taken for subsistence of the Constitutional forces that
operate in this city under General Sandino.
/s/
P. Altamirano C. Palricia Verez
[Engl only.
Transcription says '1927' but must be 1926.
HOL2. Filed in IR28.04.15: 9.
209/2]
|
Return to Document Inventory
21 February 1927.
Saturnino de J. Gomez to Alancia Iglesias widow of Acuna.
|
27.02.21
Gomez, Saturnino de J.
Iglesias, Alanacia, vda. de
Acuna
Senora ----------- Cerro
Blanco.
With instructions from General Augusto C.
Sandino, please place at the order of this command $100
dollars the sum of which has been detailed as a contribution
for the Constitutionalist Forces that operate in this
Department. For failure to comply with this you will
lose your guarantees and such personal property as you have.
The Local Comandante /s/ Quilali
[Engl only. HOL2. Filed in IR28.04.15: 9.
209/2]
|
Return to Document Inventory
17 March 1927.
Sandino, Safe Conduct Pass to Zacarias and Venancio Cardoza.
|
27.03.17
Sandino
Zacarias and
Venancio Cardoza
Conceo apermiso por cuatro
dias a los militares alta en mi ejercito, senores Zacarias y
Venancio Cardoza, quienes se dirigen al pueblo de La
Trinidad, en conciencia ordeno a las autoridades de me mano
y recomiendo a las de otra jurisdiccion, no obstacularles su
marcha en manera alguna.
San Rafael del Norte, 17 de Marzo de 1927
/s/ Gral y Jefe del Ejercito
expedicionario del Norte.
[orig doc. 220/5/
851.1]
|
Return to Document Inventory
To Page 2
Index
to S-Docs Pages:
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
|
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
|
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
|
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
|
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
|
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
|
|