A Documentary History

Sandino Rebellion Homepage

 

AH-Docs

USMC-Docs

The Sandino Rebellion in Nicaragua

Air-Docs

Biblio

1927-1934

ANN-Docs 

Contacts

©  Michael J. Schroeder, 2007-08

IES-Docs

Honduras

S-Docs, p. 3

IR-Docs

Links

M-Docs

Maps

News-Docs

MJS

April-June 1927

PC-Docs

Names

 

RF-Docs

Notes

pages    1   2   3   4   5   6   7   8   9

S-Docs

Photos

S-Docs Index

USDS-Docs 

Top 100


   

 

25 April 1927.  D. Castillo Rodriguez to Military Chiefs, Alcaldes, Comandantes of the Republic

 

 

27.04.25

Castillo Rodriguez, D.

Military Chiefs, Alcaldes, and Comandantes of the Republic

 

Jinotega, 8:30 a.m., 25 April 1927.  [Telegram deposited in Ocotal, 10:00 a.m.] 

 

I have the pleasure to inform you that after the column commanded by Generals Sandino, Parajon, and Lopez Irias left this town, as you know, they took San Ramon's town.   They continued their march toward different places, blocking the forces of Diaz, so Sebaco and Dario were seized by Sandino, and the enemy disappeared from the places near Matagalpa, which is neutral zone.  At the same time General Moncada, maneuvering with audacity and strategy with which he has whipped the Conservative armies; with a lingle leap went to encamp in Las Banderas, forming a plan of attack, and Tipitapa falls in his hands despite the fortifications that Diaz had there, and establishes his bivouac near the capitol.  These happy and prodigious operations assure the end of this bloody contest against the transgressors of the public power.  I will soon communicate all news coming from our victorious armies, wherever they go. 

 

Publish it with all solemnity.  

 

The Comandante de Armas, /s/   

 

[Engl only.  HOL.  Filed w/ 28.01.19.  43A/29]

 

 

Return to Document Inventory

 

 

27.04.30

Lobo, Joaquin C.

Herrera, Andres

 

By this I grant the discharge from military service to Sr. Andres Hererra, who has served in the Liberal Expeditionary Forces of the North.  In consequence he is granted free passport for Quilali, and it is recommended to all commands not to molest him in his route. 

 

/s/   Jinotega. 

 

[Engl only.  220/5]

 

 

Return to Document Inventory

 

 

 

22 May 1927.  Timoteo Garcia to Calazan Contreras. 

 

 

27.05.22

Garcia, Timoteo

Contreras, Calazan

 

The undersigned, Municipal Mayor and Captain of the Liberator Army of Nicaraguan Autonomy, grants ample and effective guarantee to the citizen Calazan Contreras, as 2nd chief of Agapito Altamirano, because he is a man who has favored us since the beginning of the revolution, therefore I request to the other Jefes of Detachments of the same army, to give him the help he might need, personally as well as in his property. 

 

San Juan de Segovia, Patria y Libertad 

 

/s/ Mayor and Captain. 

 

[Engl only.  Filed in PC31.08.30.  192/1]

 

 

Return to Document Inventory

 

 

 

24 May 1927.  Sandino to the Chief of the American Detachment. 

 

 

27.05.24

Sandino

Chief of the American Detachment

 

Yali, 10 p.m. [date] 

 

To the Chief of the American Detachment. 

 

Considering that the bases proposed and accepted by General Moncada do not guarantee peace and tranquility of the country under Don Adolfo Diaz, counting as he does, in reality, on a majority selected by himself in Congress, the Senate and the Supreme Court, and that with time there will arise new criticism and attacks on the Liberals and a new civil war; taking into account also the intense desire for peace which animates us all, and in order that such peace may be effective and lasting, we propose that the two parties abstain from mixing in any way in the affairs of the Republic until there are fair elections.  Therefore, if the United States has intervened in good faith, we propose as a condition 'sine qua non' for laying down arms an American Military Governor assume power in Nicaragua until it may become possible for the Americans to supervise in an efficient manner the Presidential elections.   If this proposition is accepted I wish to state emphatically that neither myself nor my soldiers will accept any money for the surrender of our arms. 

 

/s/  Jefe de los Montaneses. 

 

[Engl only.  Filed in M27.05.30.  43A/29]

 

 

Return to Document Inventory

 

 

 

5 June 1927.  Frenchie Webster to Abraham Rivera. 

 

 

27.06.05

Webster, Frenchie

Rivera, Abraham

 

Bocay, June 5, 1927. 

 

Abraham Rivera, The River. 

 

My dear Abraham: 

 

I suppose this will find you in the river and I hope that we bring good news, for I sent Mike to the mouth of the Waspuc and came yesterday alone, bringing the same news we had on arrival.  There is nothing new here, Magdalena ended her difficulties the day after you left, May 6, had a boy but unfortunately the poor thing was born with a defect in the nose and mouth, but as Abraham does we have to bear the punishments of God.  I do nothing but the usual things.  Jesus went to Jinotega to see if he could get his (vaja).  If you are still in Jinotega, don't forget to ask Enrique, Pablo, and the Nogueras if they got the correspondence I sent them, also Bonifacio, perhaps some telegrams from Bluefields have come for me.  If it is possible bring me a can of kerosene, 10 lbs. candles, and 6 boxes of oatmeal.  Salute my child's godmother Petrona and the little ones for me.  As there is nothing else to tell you, excuse the short letter. 

 

/s/ 

 

[Engl only.  EDS1.  Filed w/ 28.08.07. 205/1]

 

 

Return to Document Inventory

 

 

 

7 June 1927.  Sandino to Francisco Sierke & Brother. 

 

 

27.06.07

Sandino

Siercke, Francisco, & Brother

 

To Choluteca, Honduras: 

 

Dear Sir: 

 

I permit myself to inform you that I arrived here today at your house and I detail to you a contribution of $5,000.  Taking in account $1,408.47 that they have given in this house to Constitutionalist Forces of this Republic.  My attitude against you, is owed to information that they have given me that you are of Conservative affiliation, and have given the government valuable information, and you are a bother to us and with your spying helped the Conservatives.  The representative of yours in this house was invited by me to accompany me to my camps, meanwhile you give the balance of the contribution detailed to you, but for his pleadings I have left him again in his house.  And so your interest shall not be bothered in this sense, you shall make effective the contribution, because on the contrary you shall be bothered more than what you imagine. The responsibilities of what I do in these moments are absolutely mine.  For which reason you should only accuse me, and if the present causes you annoyance you can apply to your Government so they can chase me.  And tell them to look for me in the Almanac. 

 

Your most affectionate servant, 

 

/s/  Telpaneca. 

 

[220/7]

 

Return to Document Inventory

 

 

 

7 June 1927.  H. G. Ardon to Hipolito Agasse. 

 

 

27.06.07

Ardon H., G.

Agasse, Hipolito

 

To San Marcos de Colon, Honduras. 

 

My Esteemed Don Hipolito: 

 

Yesterday Gral. Sandino came here and I was taken and made prisoner and obliged to pay the sum of C$5,000 cordobas, they took C$1,358.18 on account which is all that I have given up to date (only to Liberals) as the first part of the Contribution.  At this moment I am in jail and notified to march to headquarters and they will not free me until I pay all.  Having explained the above I leave it to you to think what is best and tell the men.  With nothing more I remain, 

 

/s/ 

 

P.S.  I could not write this on the typewriter as they took that assessing it at 70 cordobas, so that is more to add to said Contributions. 

 

From Telpaneca.  

 

[Engl only.  Nd.  Filed in IR28.04.15: 9.  209/2]

 

 

Return to Document Inventory

 

 

 

17 June 1927.  Sandino to Arnoldo M. Ramirez. 

 

 

27.06.17

Sandino

Ramirez, Arnoldo M.

 

[Four page original letter, to Ocotal, signed by Sandino.,  Many phrases here are in his Manifesto of July 1, 1927]  . . . Soy Nicaraguense y me siento orgulloso en serlo . . . Y siempre surgen de la clase del pueblo, mayormente en la raza Indo Hispano y tenga Ud entendido que la sangre que circula en mis venas es sangre india, la cual encierra el misterio de ser heroica, leal y cinsera. . . . Hoy comiensa para mi una nueva era, pues a la cabeza del glorioso ejercito que encabece para batir a los conservadores.  Con ese ejercito que en lo sucesivo, se llamara las fieras de la montana, con ese ejercito batire en guerria abierta a los invasores de mi patria sin importarme la grandeza ni el numero de ellos . . .

 

/s/ 

 

From Telpaneca 

 

[orig doc., dictated, signed.  MCHC-PPC.  Also in AB: 203-205]

 

 

Return to Document Inventory

 

 

 

20 June 1927.  Sandino to General Alejandro Cardenas. 

 

 

27.06.20

Sandino

Cardenas, Alejandro General

 

[To Ocotal.  Personal letter with press release prefaced with official language] 

 

El Chipote [date] 

 

A.C. Sandino, Chief General of the soldiers defending the National Rights. 

 

To the Inhabitants of our Segovia. 

 

That according to a decree of the Commanding Officer it is decided to change the head city of the Dept to the town under the name of Jicaro, which from now on will be known as Ciudad Sandino, and hence, San Fernando, Ciudad Antigua, Telpaneca, and San Juan del Norte, Quilali, Murra, and Jalapa; San Albino Mine, and the valleys and towns being comprised in this jurisdiction, must be recognized like towns and valleys being under this jurisdiction.  This Command promises to give ample guarantees to all natives and foreigners who are established in this zone, provided they are not in connivance with the invaders of the country, as otherwise they will remain under the energetic sanction of this Command; and at the same time they are hereby warned that he who disobeys this disposition will be chased and shot like an enemy.  All the revenues will be used to settle the salaries of employees which remain organized in this principal city and other towns.  Therefore, any strange order not coming from this command will be disobeyed. The inhabitants of this zone are requested to inform this head city of any movement of the encroaching troops in order to repel such encroachment.  Let it be known to everybody. 

 

/s/   ACS /  Jicaro via San Fernando / General Jose Benito Lopez, c/o David A. Lopez, Ocotal.  I request that you send me as quick as you can, to San Fernando, the telegraphic apparatus which you promised to send me to re-establish telegraphic communications. 

 

Your affectionate companion. 

 

/s/ 

 

[Engl only.  HOL.  43A/29]

 

 

Return to Document Inventory

 

 

 

22 June 1927.  Francisco Estrada to General Manuel Echevarria. 

 

 

27.06.22

Estrada, Francisco

Echevarria, Manuel

 

To San Albino. 

 

Mi querido Gral: 

 

Se que pasara por ese Mineral Mr. Alexsander con rumbo a Ocotal.  Si esta fuera cierto, le ruego me haga el favor de registrarle el equipaje que el lleve.  Pues pudiera ser que llevara armas o correspondencia, que pudiera util para nosotros.  Le Adjunto las ultimas noticias que nos mandan de San Fernando.  Para que se alista para el calanche.  Ruegole me mande riedas, estrivos, Jaquimas, Tenedores, Cinchas, Espuelas, [ialies] o Correas de una cuero blanco que hay en esa.  De todo esto me manda lo mayor posible.  Uno o dos libros en blanco, para las copias. 

 

Lo saludo su compañero y Amigo 

 

/s/  Jefe Politico del Departamento de Nueva Segovia, Ciudad Sandino. 

 

[orig doc.  MCHC-PPC]

 

 

Return to Document Inventory

 

 

Prev          Next

 

Index to S-Docs Pages:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

 

 

 

 

Sandino Rebellion Homepage                    S-Docs Home