|
27.07.14
Sandino
Plan de Ataque al Ocotal
PLAN DE ATAQUE AL OCOTAL.
Coronel
P. Sanchez H. Las companias de los Jefes, Coronel Sanchez y Mayor
Quezada.
Atacaran: la primera, a la contabularia y la
segunda a los yankees en sus cuarteles.
Coronel Simon Jiron y
Capitan Colindres atacaran el campo de aviacion y pondran 5 lbs de
dinamita en la maquina de cada uno de los aviones; tambien cobaran 5
hoyos en el campo, y pondran 5 lbs de dinamita en cada uno, con cinco
pies de guia cada uno y despues todo volara por los aires.
General
Salgado, se encargara en sacar de las casas particulares a todos los
responsables que esten escondidos.
Cada soldado tiene la
obligacion de sacar 2 rifles equipados; es decir, el de el, y otro mas;
lo mismo cada compania sacara lo que mas pueda de los elementos de
guerra.
El ataque sera el viernes a la 1 de la manana para
amanecer el sabado.
De Ocotal saldremos a las 6 a.m., y rumbo a
San Fernando.
Se prohibe tomar licor, y el que lo haga, yo lo
recibire como un desprecio a nuestra patria. Rufo se pondrá en
tapada en el camino de Honduras. 10 numeros de la compania de
Salgado quedaran en la entrada de Totogalpa a Ocotal.
CUMPLASE.
/s/
[GN copy. nd. 43A/6]
English Translation
Plan to Attack Ocotal.
The Companies of Chiefs, Colonel Sanchez
and Major Quezada.
SHALL ATTACK: The first one to the
Constabulary and the second to the YANKEES in their quarters.
Colonel Simon Jiron and Captain
Colindres shall attack the aviation camp and shall put five pounds of
dynamite into the machine of each one of the airplanes, shall also dig
five holes in the camp, and shall put five pounds of dynamite in each
one, with five feet of fuse to each one and then everything will be
thrown far up into the air.
General Salgado shall be in charge of
dragging out of the houses all of the responsible people who may be
hidden.
Each soldier has the obligation of
bearing two rifles equipped that is today, his and one more, likewise
every company shall carry the greatest possible amount of war
implements.
The attack shall be Friday
at one o'clock a.m. with direction to San Fernando.
It is
prohibited to drink liquor and the one who does so, I shall receive it
as if it were an outrage to our country. Rufo shall be hidden in
the road to Honduras. Ten members of Salgado's company will remain
at the entrance of Totogalpa to Ocotal.
Let it be complied.
/s/
[nd. 197/176.1]
|